https://youtu.be/b7QlX3yR2xs
Baby love, I think I've been a little too kind
Didn't notice you walking all over my peace of mind
In the shoes I gave you as a present
Puttin' someone first only works when you're in their top five
And by the way, I'm going out tonight
아기 사랑아, 내가 너무 너그러웠던 것 같아
네가 내 마음의 평화를 짓밟고 다니는 걸 몰랐어
내가 선물로 준 신발을 신고
네가 누군가를 우선시하는 건 네가 그 사람의 탑 5 안에 들 때만 가능해
그리고 그건 그렇고, 오늘 밤에 나갈 거야
Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room
I can still make the whole place shimmer
And when I meet the band, they ask: Do you have a man?
I can still say: I don't remember
Familiarity breeds contempt, don't put me in the basement
When I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes, I polish up real, I polish up real nice
Nice!
내가 방에 들어갈 때 여전히 보석처럼 빛난다는 걸 믿어
여전히 온 장소를 반짝이게 할 수 있어
그리고 밴드를 만나면 그들은 물어봐: 남자친구 있어? 난 여전히 말할 수 있어: 기억 안 나
익숙함은 경멸을 낳아, 날 지하실에 가두지 마
내가 원하는 건 네 마음의 펜트하우스야
눈에 다이아몬드를 끼고, 진짜로 멋지게 가꿔, 정말 멋지게 가꿔
멋져!
Baby boy, I think I've been too good of a girl (too good of a girl)
Did all the extra credit, then got graded on a curve
I think it's time to teach some lessons
I made you my world (huh?), have you heard? (Huh?)
I can reclaim the land
And I miss you (I miss you), but I miss sparkling (ah, hey)
아기 남자야, 내가 너무 좋은 여자였던 것 같아 (너무 좋은 여자였어)
모든 추가 학점을 땄는데, 곡선으로 평가받았어
이제 좀 가르칠 때가 된 것 같아
내가 너를 내 세상으로 만들었어 (허?), 들었어? (허?)
내 땅을 되찾을 수 있어
그리고 네가 그리워 (네가 그리워), 하지만 반짝임이 그리워 (아, 헤이)
Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room
I can still make the whole place shimmer
And when I meet the band, they ask: Do you have a man?
I can still say: I don't remember
Familiarity breeds contempt, don't put me in the basement
When I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes, I polish up real, I polish up real nice
Nice!
내가 방에 들어갈 때 여전히 보석처럼 빛난다는 걸 믿어
여전히 온 장소를 반짝이게 할 수 있어
그리고 밴드를 만나면 그들은 물어봐: 남자친구 있어? 난 여전히 말할 수 있어: 기억 안 나
익숙함은 경멸을 낳아, 날 지하실에 가두지 마
내가 원하는 건 네 마음의 펜트하우스야
눈에 다이아몬드를 끼고, 진짜로 멋지게 가꿔, 정말 멋지게 가꿔
멋져!
Sapphire tears on my face, sadness became my whole sky (sky)
But some guy said my aura's moonstone just 'cause he was high
I been dancin' all night, and you can try to change my mind
But you might have to wait in line
What's a girl gonna do? A diamond's gotta shine
사파이어 눈물이 내 얼굴에 흘러, 슬픔이 내 하늘 전체가 되었어 (하늘)
하지만 어떤 남자가 내 오라가 문스톤이라고 했어, 그냥 그가 하이했기 때문에
난 밤새 춤췄고, 네가 내 마음을 바꾸려고 해도 상관없어
하지만 줄 서서 기다려야 할지도 몰라
여자가 뭘 할 수 있겠어? 다이아몬드는 빛나야지
Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room
I can still make the whole place shimmer (shimmer)
And when I meet the band, they ask: Do you have a man?
I can still say: I don't remember
Familiarity breeds contempt, don't put me in the basement
When I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes, I polish up real (nice), I polish up real nice
내가 방에 들어갈 때 여전히 보석처럼 빛난다는 걸 믿어
여전히 온 장소를 반짝이게 할 수 있어 (반짝이게)
그리고 밴드를 만나면 그들은 물어봐: 남자친구 있어? 난 여전히 말할 수 있어: 기억 안 나
익숙함은 경멸을 낳아, 날 지하실에 가두지 마
내가 원하는 건 네 마음의 펜트하우스야
눈에 다이아몬드를 끼고, 진짜로 멋지게 가꿔 (멋지게), 정말 멋지게 가꿔
I been dancin' all night, and you can try to change my mind
But you might have to wait in line
What's a girl gonna do? What's a girl gonna do?
I polish up nice
난 밤새 춤췄고, 네가 내 마음을 바꾸려고 해도 상관없어
하지만 줄 서서 기다려야 할지도 몰라
여자가 뭘 할 수 있겠어? 여자가 뭘 할 수 있겠어?
난 멋지게 가꿔
Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room
I can still make the whole place shimmer
내가 방에 들어갈 때 여전히 보석처럼 빛난다는 걸 믿어
여전히 온 장소를 반짝이게 할 수 있어