Look What You Made Me Do
https://youtu.be/3tmd-ClpJxA
I don't like your little games
Don't like your tilted stage
The role you made me play
Of the fool, no, I don't like you
네 작은 게임은 싫어
기울어진 무대도 싫어
내가 맡은 바보 역할
아니, 넌 싫어
I don't like your perfect crime
How you laugh when you lie
You said the gun was mine
Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
네 완벽한 범죄도 싫어
거짓말할 때 웃는 모습도
총은 내 거라고 했지
멋지지 않아, 아니, 넌 싫어 (오!)
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I've got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
하지만 난 더 똑똑해졌고, 절체절명의 순간에 더 강해졌어
자기야, 난 죽음에서 일어났어, 난 항상 그래
내 이름 목록에 네 이름이 빨간색으로 밑줄 쳐져 있어
한 번 확인하고 두 번 확인해, 오!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
오, 네가 날 이렇게 만들었어
네가 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게
오, 네가 날 이렇게 만들었어
네가 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게 만들었어
I don't like your kingdom keys
They once belonged to me
You asked me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast (what?)
네 왕국 열쇠도 싫어
한때는 내 것이었는데
넌 내게 잘 곳을 달라고 했지
날 잠그고 잔치를 벌였어 (뭐?)
The world moves on, another day, another drama, drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
And then the world moves on, but one thing's for sure
Maybe I got mine, but you'll all get yours
세상은 계속 돌아가, 또 다른 날, 또 다른 드라마, 드라마
하지만 나한테는 아니야, 나한테는 아니야, 내가 생각하는 건 오직 카르마뿐이야
그리고 세상은 계속 돌아가지만 한 가지는 확실해
내가 내 몫을 받았을지도 모르지만, 너희 모두는 너희 몫을 받을 거야
But I got smarter, I got harder in the nick of time (nick of time)
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time (I do it all the time)
I've got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
하지만 난 더 똑똑해졌고, 절체절명의 순간에 더 강해졌어 (절체절명의 순간)
자기야, 난 죽음에서 일어났어, 난 항상 그래 (난 항상 그래)
내 이름 목록에 네 이름이 빨간색으로 밑줄 쳐져 있어
한 번 확인하고 두 번 확인해, 오!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
오, 네가 날 이렇게 만들었어
네가 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게
오, 네가 날 이렇게 만들었어
네가 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게 만들었어
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
난 아무도 믿지 않고 아무도 날 믿지 않아
난 네 악몽의 주인공이 될 거야
난 아무도 믿지 않고 아무도 날 믿지 않아
난 네 악몽의 주인공이 될 거야
난 아무도 믿지 않고 아무도 날 믿지 않아
난 네 악몽의 주인공이 될 거야
난 아무도 믿지 않고 아무도 날 믿지 않아
난 네 악몽의 주인공이 될 거야
(Look what you made me do)
(Look what you made me do)
(네가 날 이렇게 만들었어)
(네가 날 이렇게 만들었어)
I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now
Why?
Oh, 'cause she's dead! (Oh!)
미안해, 옛날 테일러는 전화 못 받아
왜?
오, 죽었거든! (오!)
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
오, 네가 날 이렇게 만들었어
네가 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게
오, 네가 날 이렇게 만들었어
네가 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게 만들었어
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
오, 네가 날 이렇게 만들었어
네가 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게
오, 네가 날 이렇게 만들었어
네가 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게 만들었어
네가 방금 날 이렇게 만들었어